maandag 9 juni 2014

Secuur

Het woord 'secuur' lijkt qua uiterlijk heel erg op het Engels woord 'secure' (zeker/veilig). Toch betekent 'secuur' bij ons niet per se 'veilig', maar eerder 'nauwkeurig'. Waar zit dat verschil in?

Securus

'Secuur' is afgeleid van het Latijnse woord 'securus'. Dat woord was opgebouwd uit 'se' (zonder) en 'cura' (zorg) en betekende dus ook letterlijk 'zonder zorg', oftewel 'veilig'. Van dit woord zijn onder andere ons woord 'zeker', het Duitse 'sicher', het Engelse 'secure' en het Spaanse 'seguro' ook afgeleid.

Nauwkeurig

Maar hoe komen we nou bij de betekenis 'nauwkeurig' in plaats van 'veilig'? Op zich is ook dat vrij makkelijk te verklaren, maar je moet het even in de juiste volgorde zien. Het is namelijk zo dat 'secuur' niet van oorsprong 'nauwkeurig' betekende. Eerst betekende het ook gewoon 'veilig', daarna 'zeker, waarop je van aan kan' en als laatste pas 'nauwkeurig'. 'Secuur' kreeg dus niet opzettelijk 'nauwkeurig' als betekenis, maar het woord 'nauwkeurig' kreeg 'secuur' wel als synoniem. Als je namelijk nauwkeurig werkte, was je daarna 'zonder zorg' over je werk en voelde je je 'zeker' (secure). Daarom werd 'nauwkeurig' na verloop van tijd dus ook met 'secuur' aangeduid, wat wij nu nog steeds doen.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten